Metoder og begreber
Fransk er et humanistisk fag. Humanistiske fag undersøger alt det, der hører mennesket til, og genstandsområdet (empirien) omfatter fx litteratur, kunst, historie, hverdagskultur, sprog, medier og kommunikation. Franskfagets arbejdsområde er sprog, kultur og samfundsforhold i fransktalende lande. Franskfagets metoder er de samme som i dansk og andre fremmedsprog. Der findes i fransk følgende analysemetoder:
Det litterære stofområde – Nykritisk analysemetode
Teksten analyseres via nærlæsning og uafhængigt af faktorer uden for teksten selv. – Biografisk analysemetode: Teksten analyseres i lyset af forfatteren, og de to opfattes som en enhed. – Ideologikritisk analysemetode: Teksten sættes i relation til samfundet og opfattes som udtryk for historiske, sociale og ideologiske forhold på tekstens udgivelsestidspunkt. – Psykoanalytisk analysemetode: Freuds personlighedsmodel lægges ned over tekstens personer. – Læserorienteret analysemetode: Udgangspunktet for analysen er mødet mellem tekst og læser, hvor læseren ud fra egne forudsætninger udfylder tekstens tomme pladser. – Strukturalistisk analysemetode: Teksten ses som et system af strukturer og fortolkes ved hjælp af modeller. – Postmoderne analysemetode: Nøglen til tekstforståelsen er sproget, som splittes op i mindre dele. Der ses ikke på fx samfundsforhold, ideologier eller andre større fortællinger. Det mediemæssige stofområde – Kommunikationsanalyse: En undersøgelse af kommunikationssituationen (afsender, budskab, medie og modtager). – Reklameanalyse: En undersøgelse af kommunikationssituationen og samspillet mellem tekst og billede. – Billedanalyse: En analyse af billeder, reklamer og fotos med fokus på visuel analyse.
Film- og tv-analyse
En undersøgelse af komposition, fortællerforhold, tema og personrelationer med inddragelse af filmiske virkemidler samt en undersøgelse af filmens genre og forhold til fakta og fiktion. Det sproglige stofområde – Argumentationsanalyse og retorik: En undersøgelse af hvordan afsenderen forsøger at overbevise modtageren om en sag. – Diskursanalyse: Undersøgelse af sprogbrugen i forskellige tekster i forhold til et bestemt betydningsområde. – Sociolingvistisk analysemetode: En undersøgelse af sproget ud fra en social sammenhæng. – Tekstlingvistisk analysemetode: En undersøgelse af ordvalg, sætningsstrukturer, tekstens strukturer og sproghandlinger. Særfaglig metode i fremmedsprog – Postkolonial analysemetode: En undersøgelse af den kulturelle situation mellem tidligere kolonimagter og deres kolonier (kendetegn, problemer og spændinger).
Tilbage til oversigt
Eksamen
A-niveau (STX)
I fransk er der to eksamener: en skriftlig prøve og en mundtlig prøve.
Den skriftlige prøve
Består af to delprøver i forlængelse af hinanden samme dag:
Delprøve 1: 1 time uden hjælpemidler
Delprøve 2: 3 timer med hjælpemidler (f.eks. ordbøger)
Den mundtlige prøve
Eksaminationstid: ca. 30 minutter. Eksamen består af to dele:
- Præsentation på fransk af en fransksproget tekst, som har tilknytning til undervisningen.
- Samtale på fransk med udgangspunkt i et billede om almene emner.
Der gives 60 minutters forberedelsestid.